Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Литератур кас

  • 1 литератур

    литератур

    Руш йылме дене литератур литература на русском языке.

    Университетын тӱҥ библиотекыштыже поян литератур аралалтеш. В фундаментальной библиотеке университета хранится богатая литература.

    2. литература; совокупность художественных произведений (сылнымутан произведений-влак)

    Кызытсе литератур современная литература.

    Литературым умбакыжат вияҥден колтымо шотышто ме пашам шуко ыштышаш улына. В. Чалай. Мы должны сделать очень многое для дальнейшего развития литературы.

    Марий калыклан марий литератур кӱлеш. В. Сави. Марийскому народу нужна марийская литература.

    3. литература; учебиый предмет (школлаште да вузлаште тунемме предмет)

    Литератур дене экзамен экзамен по литературе.

    Пётр Алексеевич тунам марий йылме ден литературым туныктен, мый – математикым. В. Сапаев. Пётр Алексеевич тогда преподавал марийский язык и литературу, я – математику.

    4. в поз. опр. литературный (сылнымутан литератур дене кылдалтше)

    Литератур кас литературный вечер.

    Н. С. Мухин 30 ий годсек литератур пашам ышта. П. Пӱнчерский. Н. С. Мухин занимается литературной деятелькостью в течение 30 лет.

    Чавайнын литератур корныжо – честный писательын корныжо. В. Сави. Литературный путь Чавайна – путь честного писателя.

    Сравни с:

    литературный

    Марийско-русский словарь > литератур

  • 2 пайрем

    пайрем
    1. праздник; день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-л.

    Первый май пайрем праздник Первого Мая;

    Сеҥымаш пайрем праздник Победы.

    Теве школышто букварьым тунем пытареда, вара, Октябрь пайрем шуэшат, октябрёнок лият. В. Исенеков. Вот кончите учить в школе букварь, затем наступит праздник Октября, и ты станешь октябрёнком.

    2. праздник; день, особо отмечаемый обычаем или церковью

    У ий пайрем праздник Нового года;

    Покро пайрем праздник Покрова.

    Семык пайрем кок тӱран керде гай: сылне мутымат муэш, – шакше мутымат тарвата. О. Шабдар. Праздник Семик как обоюдоострая сабля: и хорошие слова находит, и скверные поднимает.

    3. праздник; день радости и торжества по поводу чего-н

    Пайремым ышташ праздновать, справлять праздник.

    Таче Осай Кырля эргыжым Элнетыш ужатыме лӱмеш изи пайремым ыштен. М. Евсеева. Сегодня Осай устроил небольшой праздник по поводу провода своего сына Кырля на Элнет.

    Мемнан уремыштат пайрем лиеш. Калыкмут. Будет и на нашей улице праздник (наступят лучшие времена).

    4. праздник; день игр, развлечений и т. п

    Пеледыш пайрем праздник цветов;

    муро пайрем праздник песни;

    таҥасымаш пайрем праздник соревнований.

    Шошо – паша пайрем. Г. Ефруш. Весна – праздник труда.

    Пырчан да отызан культурым поген пытарымеке, молодёжь шурно пайремым эртараш ойым ыштыш. П. Корнилов. После завершения уборки зерновых и бобовых культур молодёжь предложила провести праздник урожая.

    5. перен. праздник; наслаждение, приятное, радостное чувство, а также сам источник наслаждения

    Йоча-влаклан спектакль – эн кугу пайрем. М. Шкетан. Спектакль детям – самый большой праздник.

    – Ӱмаште Москваште марий литератур ден искусство арня эртыш. Тудо мыланем пайрем дечат пайрем ыле. Ю. Артамонов. – В прошлом году в Москве состоялась неделя марийской литературы и искусства. Она была для меня праздником из праздников.

    6. в поз. опр. праздничный

    Пайрем кас праздничный вечер;

    пайрем кумыл праздничное настроение;

    пайрем кече праздничный день.

    Чыла вере пайрем тӱс. В. Исенеков. Кругом праздничный вид.

    Чыланат пайрем вургемым чиеныт. Г. Чемеков. Все надели праздничную одежу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пайрем

  • 3 тергымаш

    тергымаш
    Г.: тергӹмӓш
    сущ. от тергаш
    1. проверка, контроль, инспектирование

    Ваш-ваш тергымаш взаимный контроль;

    тергымашым эртараш проводить проверку, осуществлять контроль.

    Кас тергымаш марте эше шагат чоло уло. П. Корнилов. До вечерней проверки есть ещё около часа.

    Кызыт школ пашам тергымаш кая. «Мар. ӱдыр.» Сейчас идёт инспектирование работы школы.

    2. испытание; проведение проверки на практике (опыте), проверка (испытание) на способность быть каким-л.

    Вий тергымаш испытание сил;

    пашаште тергымаш испытание в работе.

    Калык депутат-влакын Советышт жапын тергымашыжым эртеныт, илыш виян улмыштым ончыктеныт. «Мар. ком.» Советы народных депутатов прошли испытание временем, показали свою жизненность.

    Тиде сар кӱчык ок лий, тугай тергымаш шуко лиеш. С. Чавайн. Эта война не будет короткой, таких испытаний будет много.

    3. критика, разбор, анализ чего-л.

    Литератур пашаште тергымаш пеш кӱлешан. «У вий» В литературном деле очень нужна критика.

    Марийско-русский словарь > тергымаш

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»